المواضيع الأخيرة
أفضل 10 أعضاء في هذا المنتدى
ريانية العود | ||||
عادل لطفي | ||||
عذب الكلام | ||||
zineb | ||||
azzouzekadi | ||||
بريق الكلمة | ||||
TARKANO | ||||
ليليان عبد الصمد | ||||
ام الفداء | ||||
السنديانة |
بحـث
.ft11 {FONT-SIZE: 12px; COLOR: #ff0000; FONT-FAMILY: Tahoma,Verdana, Arial, Helvetica; BACKGROUND-COLOR: #eeffff}
.IslamicData
{ font-family: Tahoma, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
font-size: 10pt; font-style: normal; line-height: normal; font-weight:
normal; font-variant: normal; color: #000000; text-decoration: none}
الساعة
عدد زوار المنتدى
فرحات بلولي يترجم ''سالاس ونوجة'' إلى العربية
2 مشترك
صفحة 1 من اصل 1
فرحات بلولي يترجم ''سالاس ونوجة'' إلى العربية
يضع الأستاذ بجامعة البويرة، فرحات بلولي، بين أيدي الشغوفين بقصص الحب العذري، الترجمة العربية لرواية ''سالاس ونوجة''، الصادرة عن منشورات ''تيرا''، بعد أن صدرت لإبراهيم تزاغارت باللغة العربية. تروي الصفحات الـ160 من ''سالاس ونوجة''، التي تعد أول رواية مترجمة من الأمازيغية إلى العربية، قصة حب عذري، يجمع ما بين ملاكم معتزل اسمه ''سالاس'' وطالبة جامعية تدعى ''نوجة''، يشاء القدر أن يلتقيا في شواطئ ''بوليماط'' ببجاية، إلا أن الأمور لم تسر وفق ما يرغب فيه ''سالاس''، نظرا لكون البنت موعودة لابن خالها. لكن الرواية تنتهي بمشهد رومانسي، تنقل خلاله ''نوجة'' لـ''سالاس'' خبر إقناع والدها بعدم جدوى ارتباطها بابن خالها، ما يجعله يحس بانفتاح الأبواب وقرب تحقيق حلمه. وأكد بلولي، من جانب آخر، أن ترجمته التي استغرقت منه أزيد من سنتين، ترمي إلى أهداف عديدة، كترسيخ التواصل ما بين الثقافتين الأمازيغية والعربية، نقل الأدب الأمازيغي الحديث إلى القراء بالعربية، إثراء المكتبة العربية وكذا المساهمة في ترقية الأدب الجزائري بمختلف أبعاده.
ريانية العود- إدارة
- عدد المساهمات : 17871
تاريخ التسجيل : 15/01/2011
الموقع : قلب قطر
رد: فرحات بلولي يترجم ''سالاس ونوجة'' إلى العربية
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
عذب الكلام- مشرف
- عدد المساهمات : 6185
تاريخ التسجيل : 17/01/2011
العمر : 45
مواضيع مماثلة
» فرحات يأمل في استعادة بصره العملية الجراحية تتطلب 30 مليون سنتيم
» حماية اللغة العربية مسئولية من؟! ((أوضاع العربية خصوصا في قطر))
» درس في الإدارة العربية
» اصل اللغة العربية
» العربية فى الجزائر فى خطر !!
» حماية اللغة العربية مسئولية من؟! ((أوضاع العربية خصوصا في قطر))
» درس في الإدارة العربية
» اصل اللغة العربية
» العربية فى الجزائر فى خطر !!
صفحة 1 من اصل 1
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
الثلاثاء فبراير 20, 2024 11:24 pm من طرف azzouzekadi
» لحدود ( المقدرة شرعاً )
الثلاثاء يوليو 04, 2023 1:42 pm من طرف azzouzekadi
» يؤدي المصلون الوهرانيون الجمعة القادم صلاتهم في جامع عبد الحميد بن باديس
الأحد ديسمبر 15, 2019 10:06 pm من طرف azzouzekadi
» لا اله الا الله
الأحد يناير 28, 2018 7:51 pm من طرف azzouzekadi
» قصص للأطفال عن الثورة الجزائرية. بقلم داؤود محمد
الثلاثاء يناير 31, 2017 11:52 pm من طرف azzouzekadi
» عيدكم مبارك
الإثنين سبتمبر 12, 2016 11:14 pm من طرف azzouzekadi
» تويتر تساعد الجدد في اختياراتهم
السبت فبراير 06, 2016 3:47 pm من طرف azzouzekadi
» لاتغمض عينيك عند السجود
السبت يناير 30, 2016 10:52 pm من طرف azzouzekadi
» مباراة بين لاعبي ريال مدريد ضد 100 طفل صيني
الخميس يناير 14, 2016 11:18 pm من طرف azzouzekadi